中国语文 - Ma Jian : 我们只崇拜你,只求你祐助• Hence, in seeking the fulfilment of our needs we turn to Him alone | Italiano - Piccardo : Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto• Hausa - Gumi : Kai muke bauta wa kuma Kai muke neman taimakonKa• Moreover man is so bound to none save God, that none but He, may be the subject of man's worship and total devotion, of man's unreserved obedience, of man's absolute subjection and servitude |
---|---|
It is towards Him alone that we stretch forth our hands when we pray and supplicate | Swahili - Al-Barwani : Wewe tu tunakuabudu na Wewe tu tunakuomba msaada• Somali - Abduh : adiga unbaan ku caabudaynaa adiga unbaana kaa kaalmo waydiisanaynaa Eebow• Indonesia - Bahasa Indonesia : Hanya Engkaulah yang kami sembah dan hanya kepada Engkaulah kami meminta pertolongan• English - Sahih International : It is You we worship and You we ask for help• In other words, we say to God that we worship and adore Him, that we are obedient to Him and follow His will, and also that we are His servants |
Spanish - Cortes : A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda• We know that He is the Lord of the whole universe and that He alone is the Master of all blessings and benefactions.
14Melayu - Basmeih : Engkaulah sahaja Ya Allah Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan• It is therefore to Him alone that we address our request for true guidance | In this particular context the term carries all these meanings simultaneously |
---|---|
It is in Him that we repose our trust |