إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما سورة. { إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيّ يَا أَيّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا } « الإمـام المهـدي

, These differences only pertain to the darud's being obligatory in status or otherwise For example, see Al-Baqarah: 49-50, AI-i-'Imran: 11, AI-A'raf; 130, Al-Mu'min: 46
" Secondly, the Holy Prophet did not want to have this prayer reserved for onlv himself bat included his followers and his wives and offsprings also Abu Sa' id Khudri: Allahumma salli ala Muhammad-in abdika wa rasuli-ka kama sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Mahammad-in wa 'ala al-i Muhammad-in kama ba rakta ala Ibrahim

المولد النبوى الشريف..افضل صيغ الصلاة على النبى ،وكيفية الاحتفال الصحيحة بمولد النبى

Thus, in fact, the frequency with which a person pronounces the darud is the measure which shows the depth of his relationship with the Holy Prophet's Religion and the extent of his appreciation of the blessing of the Faith.

3
المولد النبوى الشريف..افضل صيغ الصلاة على النبى ،وكيفية الاحتفال الصحيحة بمولد النبى
" When this Command was sent down, several of the Companions said to the Holy Prophet, "O Messenger of Allah, you have taught us the method of pronouncing salam i
إسلام ويب
" That it is an Islamic practice to send darud on the Holy Prophet, that it is commendable to pronounce it when the Holy Prophet's name is mentioned, that it is a Sunnah of the Prophet to recite it in the Prayer in particular, is agreed upon by aII the scholars
{ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيّ يَا أَيّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا } « الإمـام المهـدي
This darud with a little difference in wording has been reported by Bukhari, Muslim, Abu Da'ud, Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Majah, Imam Ahmad, Ibn Abi Shaibah, 'Abdur Razzaq, Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir on the authority of Hadrat Ka'b bin 'Ujrah
Bersalawatlah kalian untuk Nabi dan ucapkanlah salam penghormatan kepadanya yaitu katakanlah oleh kalian, "Allaahumma Shalli 'Alaa Sayyidinaa Muhammad Wa Sallim", artinya, "Ya Allah! Therefore, what the Holy Prophet means to say is this: "O Allah, just as You have made the Prophet Abraham the refuge of the followers of aII the Prophets, so You make me also the refuge, so that no one who is a believer in Prophethood, may remain deprived of the grace of believing in my Prophethood But when this word is used for the servants, whether angels or men, it will be in alI the three meanings
However, the majority of the Muslim scholars opine that it was correct for Allah and His Messenger but not so for the Ummah Ibn 'Abbas: From him also the same darud as given above has been reported with a slight difference

إسلام ويب

Most scholars also hold that using the words sallallahu alaihi wa sallam for any other Prophet than the Holy Prophet is not correct.

12
{ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيّ يَا أَيّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا } « الإمـام المهـدي
Some others say that it is wajib to pronounce it whenever the Holy Prophet's name is mentioned, and according to another group recitation of the darrid is wajib only once in an assembly or sitting no matter how often the name of the Holy Prophet is mentioned during it
{إنّ اللهَ وملائكتَهُ يُصَـلُّونَ على النبي يا أيها الذين آمنوا صَلُّوا عليه وسلِّمُوا تسليما}اللهم صلِ و سلم على نبينا محمد ﷺ.
After it, it is neither obligatory fend to recite the Kalimah nor the darud
تفسير: إن الله وملائكته يصلون على النبي يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما
All these daruds agree in meaning despite the difference in wording