وجعل بينكم مودة ورحمة. شرح ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجاً لتسكنوا إليها : الحمد لله

with the man, and the two should find peace and satisfaction in association and attachment with each other Translation: "And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy"
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan di antara tandatanda kekuasaanNya ialah Dia menciptakan untukmu isteriisteri dari jenismu sendiri supaya kamu cenderung dan merasa tenteram kepadanya dan dijadikanNya diantaramu rasa kasih dan sayang Sesungguhnya pada yang demikian itu benarbenar terdapat tandatanda bagi kaum yang berfikir• That longing and restlessness only seeks peace and satisfaction and brings the man and the woman into contact with each other Swahili - Al-Barwani : Na katika Ishara zake ni kuwa amekuumbieni wake zenu kutokana na nafsi zenu ili mpate utulivu kwao Naye amejaalia mapenzi na huruma baina yenu Hakika katika haya bila ya shaka zipo Ishara kwa watu wanao fikiri• This is one thing in which human intelligence has absolutely no part to play

ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة تفسير الرازي : الحمد لله

You are free to use these files in a website or presentation template or application or as part of your design.

آیه 21 سوره روم
Sesungguhnya pada yang demikian itu hal yang telah disebutkan itu benar-benar terdapat tanda-tanda bagi kaum yang berpikir yakni yang memikirkan tentang ciptaan Allah swt
ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة ۚ إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون
中国语文 - Ma Jian : 他的一种迹象是:他从你们的同类中为你们创造配偶,以便你们依恋她们,并且使你们互相爱悦,互相怜恤。 "Mercy" implies the spiritual relationship which gradually develops in the matrimonial life, by virtue of which they become kindly, affectionate and sympathetic towards each other; so much so that in old age, sexual love falls into the background and the two partners in life prove to be even more compassionate towards each other than they were when young
ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة بالتشكيل
This same desire for peace and satisfaction compelled them to make a home together
After that these two forces emerge and bind the two strangers brought up in different environments so intimately together that the two remain attached to each other through every thick and thin of life
PNG - 10417 x 10417 pixels - 150dpi - with Transparent Background These two are the positive forces which the Creator has created in man to support the initial longing of his nature

وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةً

Melayu - Basmeih : Dan di antara tandatanda yang membuktikan kekuasaannya dan rahmatNya bahawa Ia menciptakan untuk kamu wahai kaum lelaki isteriisteri dari jenis kamu sendiri supaya kamu bersenang hati dan hidup mesra dengannya dan dijadikanNya di antara kamu suami isteri perasaan kasih sayang dan belas kasihan Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi keteranganketerangan yang menimbulkan kesedaran bagi orangorang yang berfikir• English - Sahih International : And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy Indeed in that are signs for a people who give thought• Or, that it has been arranged so by many gods, and countless men and women have been continuously coming into being with the same natural longing since thousands of years? The physical and psychological demands of the one match squarely with the physical and psychological demands of the other.

ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة بالتشكيل
The only explanation of this can be that the human self has ban endowed with it by a Wise Creator, Who has done so of His own will to serve a special purpose
شرح ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجاً لتسكنوا إليها : الحمد لله
This is the wise arrangement which the Creator has made the means of the survival of the human race, on the one hand, and of bringing the human civilization into existence, on the other
إسلام ويب
No physical item will be sent or shipped