ברדק. ברדק (bardak)

I hope that the moderator will excuse me for any perceived obscenities in the following; I might appear somewhat blunt No, she got it right
Spectre you are more than scholaire! It's the French "bordel" russified -el replaced by the Russian suffix -ak; no difference in Russian between "a" and "o" in an unaccented syllable As I was looking at this thread I though of the association of "glass" and "bardak", although I don't know if it's valid

ברדק

The word kârhane in Turk.

3
ברדק
ברדק (הרכב קומי)
Whether there is any connection between Arab bardah and Turkish bardak - it's another question, but has nothing to do with the modern Hebrew word, I guess
ברדק (הרכב קומי)
לצד מבחר הפיצות העשיר תוכלו להנות גם מסלטים, קינוחים ולמעלה מ 40 סוגי בירות בוטיק ישראליות
Russian would be a much more likely candidate, but any non-Turkic language could aspire to this dubious honour
פעם, לפני הרבה שנים, חשבו שהעולם הוא שטוח ושיש רק דרך אחת ליהנות מהפיצה… והיום? However, in Russian its meaning later changed to that of "brothel" I'm not sure how

ברדק

In spite of Pushkin etc.

8
ברדק (bardak)
Pars pro toto is a figure of speech in which the part of something is used to signify the whole
ברדק (הרכב קומי)
Etymology: Italian, from Old French bordel, from borde hut, of Germanic origin; akin to Old English bord board
ברדק (הרכב קומי)
I'd forgotten about the French expression, since it's not one that is much used in my immediate environment