" They have been told here, "O foolish people, you are wrong to presume that he is an affliction for you; but he is in reality a blessing and mercy of Allah for you | Melayu - Basmeih : Dan tiadalah Kami mengutuskan engkau wahai Muhammad melainkan untuk menjadi rahmat bagi sekalian alam• Somali - Abduh : kumana aanaan Dirin Naxariista Caalamka adoo ah Mooyee• Italiano - Piccardo : Non ti mandammo se non come misericordia per il creato• |
---|---|
Swahili - Al-Barwani : Nasi hatukukutuma ila uwe ni Rehema kwa walimwengu wote• Spanish - Cortes : Nosotros no te hemos enviado sino como misericordia para todo el mundo• Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan tiadalah Kami mengutus kamu melainkan untuk menjadi rahmat bagi semesta alam• This is because he aroused the neglectful world froth its heedlessness and gave it the knowledge of the criterion between truth and falsehood, and warned it very clearly of both the ways of salvation and | In both cases it will mean that the appointment of the Holy Prophet is indeed a blessing and mercy of Allah to the whole world |
melainkan untuk menjadi rahmat yakni merupakan rahmat bagi semesta alam manusia dan jin melalui kerasulanmu.
12