They concluded that treatment with L-carnitine in patients experiencing an acute myocardial infarction reduces all-cause mortality by 27%, ventricular arrhythmias by 65%, and angina by 40% over a median follow-up period of 2 months, but does not reduce the risk of heart failure or recurrence of myocardial infarction | وبما أن المصريين القدماء اعتقدوا أن جميع النسور من الإناث وولدت بشكل تلقائي من البيض دون تدخل من الذكر، فقد ربطوا هذه الطيور بالنقاء والأمومة |
---|---|
Carnitine deficiency and hyperammonemia in children receiving valproic acid with and without other anticonvulsant drugs | Proc Natl Acad Sci USA 2002;99:1870-5 |
ويهدف هذا النظام إلى توفير المعلومات حول الوضع الحالي والاتجاهات المتعلقة بحدوث مسببات الأمراض البشرية أو الملوثات الأخرى وانتشارها في السلسلة الغذائية" | و يتواجد أيضًا في الغذاء النباتي ، و بنسب متفاوتة، فالعديد من النباتات تحتوي على الزنك، إلا أن مقداره فيها يتغير وفق الكميات التي يتواجد بها في التربة |
---|---|
وأوضح ان "نظام رصد تلوث الأغذية وزارة الزراعة في لبنان سيساعد في التأكد من خلو المحاصيل والمنتجات الغذائية من الملوثات بمستويات يمكن أن تشكل تهديدا لصحة الإنسان أو التجارة الدولية، وستساعد برامج النظام أيضا في تحديد الاتجاهات المستقبلية واتخاذ الخطوات المناسبة للحد من أخطار سلامة الغذاء" | ولندرة مشاهدة النسر المصري من المتوقع أن يتدفق مراقبو الطيور إلى جزر سيلي للحصول على فرصة لرؤيته قبل أن يغادر |
وتتواجد المناطق الأكثر إنتاجا له في أستراليا،آسيا،والولايات المتحدة الأمريكية.
22Bulletin of the Ecological Society of America | |
---|---|
Other research, however, has raised concerns about the cardiovascular effects of chronic exposure to carnitine | When only one element is removed from the food chain it can result in extinction of a species in some cases |
وتقدم منظمة الأغذية والزراعة للامم المتحدة المساعدة الى وزارة الزراعة "بناء على طلبها، في تصميم وإنشاء نموذج أولي مستدام لنظام رصد تلوث الأغذية، إلى جانب تطوير بناء قدرات الوزارة على مستوى الإدارة والتحليل والبنية التحتية والموارد البشرية لضمان نجاح تنفيذ برنامج الرصد.
5