If you speak Iraqi Arabic and English and or Hebrew fluently Needed at least fluent Iraqi Arabic and fluent English and can so please add translation in English or in Hebrew and attach the original lyrics to the translation, repeat in writting on every word in the song, and if there's something in the song which is hard to non native Arabic speakers like me to understand so explain | Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira |
---|---|
In 1948 he joined the Andalusian Muashahat Ensemble | About Nazem al-Ghazali Nazem al-Ghazali was a superstar Iraqi artist |
This led him to shift his career aspirations to music.
8He was born in 1921 in Baghdad and studied at the Institute of Fine Arts in Iraq | The mention of burgundy skin color means she's not light-skinned white like the people of northern Iraq, nor is she darker brown like the people of the south |
---|---|
net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira | If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission |
It is also noteworthy that she protects her respectability by placing the loaf behind the oven while she remains in front of the oven and therefore keeps the structure between them.
27