Content preparation: The selected translations of the meanings of the Qur'an are entered into the system | Continuous development and keeping abreast of technical innovations to effectively disseminate the translations of the meanings of the Book of Allah |
---|---|
Stages of work: Inventory: The best and the most authentic translations and exegeses of the meanings of the Qur'an are compiled to give free access to them in all possible formats | Keeping the transcript information inside the document |
The output and originals of the EQE project are freely accessible to all Muslims | |
---|---|
Ensuring a collective participation throughout the foundation and development stages | Availability and publication: A large number of translations of the meanings and exegeses of the noble Qur'an are published on EQE portal, accessible on all systems, smart devices, and electronic networks |
Giving free and easy access to authentic translations and exegeses through search engines and global sources of information.
Mentioning the version number when re-publishing the translation | Providing a variety of electronic versions of the, translations, exegeses, and other related information that can be used on smart devices, applications, and systems |
---|---|
They are both accessible and shareable on social media | Developing the exegeses and translations by involving specialists and concerned individual in the revision, assessment, and correction of the translations of and information related to Qur'anic verses using electronic assessment and correction systems |